 |
Carte de tarifs / Rate Card
Format / Size: 160 X 60 pixels (1,6" X 0,6")
| Section |
Annonce
exclusive (1)
Exclusive Ad |
Annonce
partagée (2)
Shared Ad |
| |
Tarif mensuel
Monthly Rate |
Tarif annuel
Yearly Rate |
Tarif mensuel
Monthly Rate |
Tarif annuel
Yearly Rate |
Membres seulement Members
Only |
$ 75 |
$ 900 |
$ 40 |
$ 480 |
Bulletin électronique
Newsletter |
$ 75 |
$ 900 |
$ 40 |
$ 480 |
Toutes autres sections
All other sections |
$ 50 |
$ 600 |
$ 30 |
$ 360 |
| |
|
Montage
initial Original lay-out |
Tarif mensuel Monthly
Rate |
Tarif annuel Yearly
Rate |
Fiche d'entreprise
(3)
Company Profile
|
|
$ 200 |
$ 50 |
$ 600 |
|
| 1. |
L'annonce dite
«exclusive» n'affiche qu'un logo, et ce
en permanence. Cette option inclut un lien vers le site Web
de l'annonceur ou vers sa fiche d'entreprise, si cette option
existe. The "exclusive"
ad features only one logo that is permanently online.
This option includes a link to the announcer's web site or company
profile, if applicable. |
|
| 2. |
L'annonce dite
«partagée» affiche en rotation plusieurs
annonces. Le nombre maximum d'annonces pour un emplacement est
de huit (8). Ces annonces changent au 4 secondes et sont répétées
en continue. Cette option inclut un lien vers le site Web de
l'annonceur ou vers sa fiche d'entreprise, si cette option existe.
The "shared" ad
features several logo's displayed in rotation. The maximum number
of ads for any given shared ad is eight (8). These ads change
approximately every 4 secondes and are looped. This option includes
a link to the announcer's web site or company profile, if applicable.
|
|
| 3. |
La fiche d'entreprise
comprend des renseignements de base, des liens vers votre site,
ainsi qu'une liste des dirigeants. Toutes les fiches comprennent
les mêmes renseignements, s'ils sont disponibles. Voir
un exemple. The Company Profile
comprises basic information, links to the corporate web site
and a list of the key executives. All profiles include the same
information, if available. See an example. |
Conditions
Le site étant en évolution constante, BOMA Québec
se réserve le droit d'augmenter les tarifs sans préavis.
Les clients ayant des ententes sur lesquelles il reste plus de 3
mois à encourir recevront un préavis de 3 mois. Ils
auront le choix de mettre fin au contrat ou de poursuivre avec les
nouveaux tarifs.
Tous les contrats seront acceptés sous cette condition.
As the web site is constantly being updated and improved, BOMA
Québec reserves the right to increase rates without prior
notice. Clients with contracts due to expire in three (3) months
will receive a three (3) month notice. They will have the option
to end the contract or to continue at the revised rate.
All contracts will be accepted at these conditions.
|
 |